Jump to content


English translation for צאן

  • Please log in to reply
23 replies to this topic

#21 sal



  • Members
  • 843 posts

Posted 08 October 2010 - 11:41 AM


Livestock is not just behema daka. A cow would be included.

#22 Snag


    הבל יפצה פי

  • Banned
  • 11,108 posts

Posted 08 October 2010 - 12:16 PM


that would include all animals. tzon is specifically sheep or goats.
"Spiritual wants and instincts are as various in the human family as are physical appetites, complexions, and features, and a man is only at his best, morally, when he is equipped with the religious garment whose color and shape and size most nicely accommodate themselves to the spiritual complexion, angularities, and stature of the individual who wears it."

"The despotism of heaven is the one absolutely perfect government. An earthly despotism would be the absolutely perfect earthly government, if the conditions were the same; namely, the despot the perfectest individual of the human race, and his lease of life perpetual. But as a perishable perfect man must die, and leave his despotism in the hands of an imperfect successor, an earthly despotism is not merely a bad form of government, it is the worst form that is possible."

-Mark Twain

#23 Kalashnikover_Rebbe


    fine, nice looking, batampte Ben Torah

  • Members
  • 26,049 posts

Posted 09 October 2010 - 03:44 PM

cattle includes oxen.

An ox is a cow, or more correctly a bull with certain parts missing...

#24 dandare



  • Members
  • 112 posts

Posted 09 October 2010 - 03:48 PM

Chinese has the same thing: yang means sheep or goat. Apparently there's no good english translation so people do the same thing as Artscroll.

From now on I'm translating צאן as yang! :biggrin:

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users